Non c'è da preoccuparsi...

"Ho trascorso tutte le estati della mia vita a fare propositi per settembre, ora non più. Adesso trascorro l’estate a ricordare i propositi che facevo e che sono svaniti, un po’ per pigrizia, un po’ per dimenticanza. 
Che cosa avete contro la nostalgia, eh? É l’unico svago che ci resta per chi è diffidente verso il futuro. L’unico. 
Senza pioggia, agosto sta finendo, settembre non comincia e io sono così ordinario. Ma non c’è da preoccuparsi, va bene. Va bene così."
Paolo Sorrentino, La grande bellezza.

"J'ai passé tous mes étés à faire des projets pour septembre. Plus maintenant. Maintenant, je passe l'été dans le souvenir des bonnes intentions évanouies, partie par paresse, partie par négligence.
Qu'y a-t-il de mal à être nostalgique, hein ? C'est la seule distraction pour ceux qui n'ont aucune confiance dans l'avenir. La seule.
Août se termine, sans pluie, septembre pas encore là et moi, je suis toujours aussi ordinaire. Mais il n'y a aucun souci. Tout est bien comme ça."
Traduction Ⓒ luc-antoine Marsily




Pendant ce temps, en cette fin août, Sorrentino surfe à Santa Monica.

Rites. Jan Garbarek.




Commentaires